Śrī Pratyaṅgirā Devī Sahasranāmāvaliḥ

Sacred Names of Maa Pratyaṅgirā

The thousand-name garland of the Lion-Faced Goddess — the fierce, protective form of the Divine Mother who destroys evil spells, fear and negative forces. Every name below is given in Sanskrit (Devanāgarī), IAST transliteration and English meaning.

Names
1008
Source
Rudrayāmala
Language
Saṃskṛtam
Fruit
Rakṣā
The Holy Truth

The Story of Maa Pratyaṅgirā

The account of Goddess Pratyaṅgirā — the Lion-Faced One, the fierce protector of the Śākta and Śrī Vidyā traditions — is preserved in the Rudrayāmala Tantra, the Śāktapramoda, the Atharvaṇa Rahasya and the Bengali Śākta commentaries. She is the wrathful power that emerges from the third eye of the Divine Mother to neutralize every form of negativity, black magic and hostile force.

Chapter

1 · The Lion-Faced Protector

Pratyaṅgirā is depicted with the face of a roaring lion and a beautiful divine body. She wears a garland of skulls, serpent ornaments, and a crescent moon in her matted hair. In her hands she bears a trident, sword, noose, skull-cup and other weapons of liberation. Her roar shatters evil intent and her glance burns away fear.

Chapter

2 · The Revelation in the Rudrayāmala

The Rudrayāmala Tantra records the thousand names of Pratyaṅgirā as a complete meditation on the Goddess. The hymn is revealed to sages as a shield of divine sound: each name is a doorway into her nature as wrathful compassion, protective power, and the fierce grace that guards the devotee's path.

Chapter

3 · Born from the Third Eye

In the sacred Śākta and Vaiṣṇava lore, Mother Pratyaṅgirā manifested during the cosmic episode of Śarabheśvara — the fierce eight-legged, two-headed leonine form of Lord Śiva who arose to pacify the still-blazing wrath of Lord Narasiṁha after the slaying of Hiraṇyakaśipu. As the Purāṇic and Tāntric traditions record, from this cosmic exchange between Narasiṁha and Śarabheśvara emerged the twin Śaktis Pratyaṅgirā (from Śiva-Śarabha's side) and Gaṇḍabheruṇḍa / Nṛsiṁhī (from Narasiṁha's side) — the wrathful Mothers who ultimately restored the cosmic balance. She is thus the concentrated, instantaneous protective energy of the Divine Mother — the Prati-aṅgirā who counters every hostile direction, acting before the prayer is even finished.

Chapter

4 · The Fruit of the Names

The scriptures declare that one who recites the Pratyaṅgirā Sahasranāma with devotion is freed from evil eye, black magic, accidents, diseases and the bondage of fear. The names become an impenetrable armour, and the devotee attains the grace of Mother Pratyaṅgirā — the lion-faced guardian of dharma.

Primary scriptural sources: Rudrayāmala Tantra (Pratyaṅgirā-sahasranāma-stotram / Dashavidyā Rahasya) · Śāktapramoda · Atharvaṇa Rahasya · Bengali Śākta tradition. The recension used here follows the 1008-name Śrī Vidyā tradition preserved by the commentarial lineage.

The 1008 Sacred Names

1008 / 1008
  • देवि प्रत्यङ्गिरायै
    #1
    devi pratyaṅgirāyai

    She who is Pratyaṅgirā Devī

  • शशिशेखरायै
    #2
    śaśiśekharāyai

    She who has the moon as her crest-jewel

  • सममासायै
    #3
    samamāsāyai

    She who is of equal measure

  • धर्मिण्यै
    #4
    dharmiṇyai

    She who is righteous

  • समस्तसुरशीमुख्यै
    #5
    samastasuraśīmukhyai

    She who is the chief among all gods

  • सुमुख्यै
    #6
    sumukhyai

    She who has a beautiful face

  • सर्वसम्पत्तिजनन्यै
    #7
    sarvasampattijananyai

    She who is the mother of all prosperity

  • समधायै
    #8
    samadhāyai

    She who is of equal disposition

  • सिन्धुसेविन्यै
    #9
    sindhusevinyai

    She who is served by the ocean

  • शम्बुसीमन्तिन्यै
    #10
    śambusīmantinyai

    She who is the wife of Shiva

  • सोमाराध्यायै
    #11
    somārādhyāyai

    She who is worshipped by Soma (the moon god)

  • वसुधारसायै
    #12
    vasudhārasāyai

    She who is the essence of the earth

  • रसायै
    #13
    rasāyai

    She who is the essence

  • रसवत्यै
    #14
    rasavatyai

    She who is full of essence

  • वेलायै
    #15
    velāyai

    She who is the boundary/time

  • वन्यायै
    #16
    vanyāyai

    She who is of the forest

  • वनमालिन्यै
    #17
    vanamālinyai

    She who wears a forest garland

  • वनजाक्ष्यै
    #18
    vanajākṣyai

    She who has lotus-like eyes

  • वनचर्यै
    #19
    vanacaryai

    She who roams in the forest

  • वन्यै
    #20
    vanyai

    She who is wild/of the forest

  • वनविनोदिन्यै
    #21
    vanavinodinyai

    She who delights in the forest

  • वेगिन्यै
    #22
    veginyai

    She who is swift

  • वेगदायै
    #23
    vegadāyai

    She who grants speed

  • वेगबलस्थानायै
    #24
    vegabalasthānāyai

    She who is the abode of strength and speed

  • बलाधिकायै
    #25
    balādhikāyai

    She who is superior in strength

  • कलायै
    #26
    kalāyai

    She who is an art/a part

  • कलाप्रियायै
    #27
    kalāpriyāyai

    She who is fond of arts

  • कौलिकोमलायै
    #28
    kaulikomalāyai

    She who is tender to her family

  • कालकामिन्यै
    #29
    kālakāminyai

    She who is the desire of time

  • कमलायै
    #30
    kamalāyai

    She who is like a lotus

  • कमलावत्यै
    #31
    kamalāvatyai

    She who possesses lotuses

  • कमलस्थायै
    #32
    kamalasthāyai

    She who resides in a lotus

  • कुलीनायै
    #33
    kulīnāyai

    She who is of noble lineage

  • कुटिलायै
    #34
    kuṭilāyai

    She who is intricate/curved

  • कान्तायै
    #35
    kāntāyai

    She who is beautiful/beloved

  • कोकिलायै
    #36
    kokilāyai

    She who is like a cuckoo

  • कुलभाषिण्यै
    #37
    kulabhāṣiṇyai

    She who speaks sweetly to her family

  • कीरकेलिकलायै
    #38
    kīrakelikalāyai

    She who is skilled in parrot-like play

  • काल्यै
    #39
    kālyai

    She who is black/time

  • कपालिन्यै
    #40
    kapālinyai

    She who wears skulls

  • कालिकायै
    #41
    kālikāyai

    She who is black/time

  • केशिन्यै
    #42
    keśinyai

    She who has beautiful hair

  • कुशावर्त्तायै
    #43
    kuśāvarttāyai

    She who is the whirlpool of Kuśa grass

  • कौशाम्ब्यै
    #44
    kauśāmbyai

    She who is from Kauśāmbī

  • केशवप्रियायै
    #45
    keśavapriyāyai

    She who is beloved of Keśava (Vishnu)

  • काश्यै
    #46
    kāśyai

    She who is from Kāśī (Varanasi)

  • काशापहायै
    #47
    kāśāpahāyai

    She who removes suffering

  • काशीशयायै
    #48
    kāśīśayāyai

    She who sleeps in Kāśī

  • काशायै
    #49
    kāśāyai

    She who is Kāśā (a type of grass)

  • केशदायिन्यै
    #50
    keśadāyinyai

    She who bestows hair

  • कुण्डल्यै
    #51
    kuṇḍalyai

    She who is coiled

  • कुण्डलीस्थायै
    #52
    kuṇḍalīsthāyai

    She who resides in the coiled energy (Kundalini)

  • कुण्डलाङ्गायै
    #53
    kuṇḍalāṅgāyai

    She whose limbs are coiled

  • कुण्डलाङ्गदमण्डितायै
    #54
    kuṇḍalāṅgadamaṇḍitāyai

    She who is adorned with coiled armlets

  • कुशापाश्यै
    #55
    kuśāpāśyai

    She who has a noose of Kuśa grass

  • कुमुदिन्यै
    #56
    kumudinyai

    She who is like a water lily

  • कुमुदप्रीतिवर्द्धिन्यै
    #57
    kumudaprītivarddhinyai

    She who increases the joy of water lilies

  • कुन्दप्रियायै
    #58
    kundapriyāyai

    She who is fond of jasmine

  • कुन्दरुच्यै
    #59
    kundarucyai

    She who has the luster of jasmine

  • कुरङ्गायै
    #60
    kuraṅgāyai

    She who is like a deer

  • कुरङ्गमदमर्दिन्यै
    #61
    kuraṅgamadamardinyai

    She who crushes the pride of deer

  • कुरङ्गनयनायै
    #62
    kuraṅganayanāyai

    She who has deer-like eyes

  • कुन्दायै
    #63
    kundāyai

    She who is jasmine

  • कुरुवृन्दाभिनन्दिन्यै
    #64
    kuruvṛndābhinandinyai

    She who delights the assembly of Kurus

  • कुशुम्भायै
    #65
    kuśumbhāyai

    She who is like a safflower

  • कुसुमायै
    #66
    kusumāyai

    She who is like a flower

  • किञ्चित्क्वणक्त्यै
    #67
    kiñcitkvaṇaktyai

    She who makes a slight jingling sound

  • किणिकायै
    #68
    kiṇikāyai

    She who is a small particle

  • कट्वयै
    #69
    kaṭvayai

    She who is bitter

  • कङ्गोरायै
    #70
    kaṅgorāyai

    She who is a type of plant (Kaṅgorā)

  • करणायै
    #71
    karaṇāyai

    She who is the cause/instrument

  • कण्ठायै
    #72
    kaṇṭhāyai

    She who is the Throat.

  • कौमुद्यै
    #73
    kaumudyai

    She who is moonlight

  • कम्बुकण्ठिन्यै
    #74
    kambukaṇṭhinyai

    She who has a conch-like neck

  • कपर्दिन्यै
    #75
    kapardinyai

    She who has matted hair

  • कपटिन्यै
    #76
    kapaṭinyai

    She who is deceitful (in a divine sense, to delude evil)

  • कङ्गिन्यै
    #77
    kaṅginyai

    She who is a type of plant (Kaṅginī)

  • कालकण्ठिकायै
    #78
    kālakaṇṭhikāyai

    She who has a black throat

  • किंबृहस्तायै
    #79
    kiṃbṛhastāyai

    She who has a hand like a lotus bud

  • कुमार्यै
    #80
    kumāryai

    She who is a maiden

  • कुरुन्दायै
    #81
    kurundāyai

    She who is a type of plant (Kurunda)

  • कुसुमप्रियायै
    #82
    kusumapriyāyai

    She who is fond of flowers

  • कुञ्जरस्थायै
    #83
    kuñjarasthāyai

    She who resides on an elephant

  • कुञ्जरतायै
    #84
    kuñjaratāyai

    She who is like an elephant

  • कुम्भिकुम्भस्तनद्वयायै
    #85
    kumbhikumbhastanadvayāyai

    She who has breasts like elephant's frontal globes

  • कुम्भिगायै
    #86
    kumbhigāyai

    She who goes like an elephant

  • करभोरव्यै
    #87
    karabhoravyai

    She who has beautiful thighs like an elephant's trunk

  • कदलीदलायै
    #88
    kadalīdalāyai

    She who is like a banana leaf

  • कदलीदलशालिन्यै
    #89
    kadalīdalaśālinyai

    She who is adorned with banana leaves

  • कुपितायै
    #90
    kupitāyai

    She who is enraged

  • कङ्गोरस्थायै
    #91
    kaṅgorasthāyai

    She who resides in Kaṅgorā

  • कङ्काल्यै
    #92
    kaṅkālyai

    She who is a skeleton (a fierce form)

  • कन्दशेखरायै
    #93
    kandaśekharāyai

    She who has a bulbous root as her crest-jewel

  • एकान्तवासिन्यै
    #94
    ekāntavāsinyai

    She who dwells in solitude

  • किञ्चित्कम्पमानशिरोरुहायै
    #95
    kiñcitkampamānaśiroruhāyai

    She whose hair trembles slightly

  • कादम्बर्यै
    #96
    kādambaryai

    She who is a type of liquor/a literary work

  • कदम्बस्थायै
    #97
    kadambasthāyai

    She who resides in a Kadamba tree

  • कुंकुम्यै
    #98
    kuṃkumyai

    She who is saffron

  • प्रेमधारिण्यै
    #99
    premadhāriṇyai

    She who bears love

  • कुटुम्बिन्यै
    #100
    kuṭumbinyai

    She who is a housewife/family woman

  • प्रियायुक्त्तायै
    #101
    priyāyukttāyai

    She who is united with love

  • क्रतवे
    #102
    kratave

    She who is a sacrifice

  • क्रतुकर्यै
    #103
    kratukaryai

    She who performs sacrificial acts

  • क्रियायै
    #104
    kriyāyai

    She who is action

  • कात्यायन्यै
    #105
    kātyāyanyai

    She who is Katyayani

  • कृत्तिकायै
    #106
    kṛttikāyai

    She who is Krittika (a star constellation)

  • कार्तिकेयप्रवर्तिन्यै
    #107
    kārtikeyapravartinyai

    She who is the progenitor of Kartikeya

  • कामपत्न्यै
    #108
    kāmapatnyai

    She who is the beloved of Kama (god of love)

  • कामधात्र्यै
    #109
    kāmadhātryai

    She who nourishes desires

  • कामेश्यै
    #110
    kāmeśyai

    She who is the mistress of desires

  • कामवन्दितायै
    #111
    kāmavanditāyai

    She who is worshipped by Kama

  • कामरूपायै
    #112
    kāmarūpāyai

    She who is of the form of desire

  • कामगत्यै
    #113
    kāmagatyai

    She who moves according to desire

  • कामाक्ष्यै
    #114
    kāmākṣyai

    She who has beautiful eyes

  • काममोहितायै
    #115
    kāmamohitāyai

    She who is infatuated by love

  • खड्गिन्यै
    #116
    khaḍginyai

    She who wields a sword

  • खेचर्यै
    #117
    khecaryai

    She who moves in the sky

  • खञ्जायै
    #118
    khañjāyai

    She who is lame or limping

  • खञ्जरीटेक्षणायै
    #119
    khañjarīṭekṣaṇāyai

    She whose eyes are like the wagtail

  • खलायै
    #120
    khalāyai

    She who is wicked

  • खरगायै
    #121
    kharagāyai

    She who moves like a donkey

  • खरनासायै
    #122
    kharanāsāyai

    She who has a donkey's nose

  • खरास्यायै
    #123
    kharāsyāyai

    She who has a donkey's face

  • खेलनप्रियायै
    #124
    khelanapriyāyai

    She who is fond of play

  • खड्गिन्यै
    #125
    khaḍginyai

    She who wields a sword

  • खेचर्यै
    #126
    khecaryai

    She who moves in the sky

  • खट्वायै
    #127
    khaṭvāyai

    She who is a bed or cot

  • खरखट्वाङ्गधारिण्यै
    #128
    kharakhaṭvāṅgadhāriṇyai

    She who holds a skull-staff of a donkey

  • खलखण्डिन्यै
    #129
    khalakhaṇḍinyai

    She who breaks the wicked

  • विख्यातायै
    #130
    vikhyātāyai

    She who is renowned

  • खण्डितायै
    #131
    khaṇḍitāyai

    She who is broken or divided

  • खाण्डव्यै
    #132
    khāṇḍavyai

    She who is Khandavya

  • स्थिरायै
    #133
    sthirāyai

    She who is firm

  • खण्डप्रियायै
    #134
    khaṇḍapriyāyai

    She who is fond of pieces

  • खण्डखाद्यायै
    #135
    khaṇḍakhādyāyai

    She who is a sweetmeat

  • सेन्दुखण्डायै
    #136
    sendukhaṇḍāyai

    She who is like a piece of sugar candy

  • खञ्जन्यै
    #137
    khañjanyai

    She who is limping

  • गङ्गायै
    #138
    gaṅgāyai

    She who is the Ganges

  • गोदावर्यै
    #139
    godāvaryai

    She who is the Godavari

  • गौर्यै
    #140
    gauryai

    She who is Gauri

  • गोमत्यै
    #141
    gomatyai

    She who is the Gomati

  • गौतम्यै
    #142
    gautamyai

    She who is Gautami

  • गयायै
    #143
    gayāyai

    She who is Gaya

  • गौगज्यै
    #144
    gaugajyai

    She who is Gau-Gajya

  • गगनायै
    #145
    gaganāyai

    She who is the sky

  • गारुण्यै
    #146
    gāruṇyai

    She who is Garuni

  • गरुणध्वजायै
    #147
    garuṇadhvajāyai

    She who has the Garuda banner

  • गीतायै
    #148
    gītāyai

    She who is sung

  • गीतप्रियायै
    #149
    gītapriyāyai

    She who is fond of singing

  • गोत्रायै
    #150
    gotrāyai

    She who is a lineage

  • गोत्रक्षयकर्यै
    #151
    gotrakṣayakaryai

    She who causes the destruction of lineage

  • गदायै
    #152
    gadāyai

    She who is a mace

  • गिरिभूपालदुहितायै
    #153
    giribhūpāladuhitāyai

    She who is the daughter of the mountain king

  • गोगायै
    #154
    gogāyai

    She who is a cow

  • गोकुलवर्द्धिन्यै
    #155
    gokulavarddhinyai

    She who increases Gokula

  • घनस्तन्यै
    #156
    ghanastanyai

    She who has full breasts

  • घनरुच्यै
    #157
    ghanarucyai

    She who has dense splendor

  • घनोर्व्यै
    #158
    ghanorvyai

    She who is the dense earth

  • घननिःस्वलायै
    #159
    ghananiḥsvalāyai

    She who is intensely silent

  • घूत्कारिण्यै
    #160
    ghūtkāriṇyai

    She who makes a hooting sound

  • घूतकर्यै
    #161
    ghūtakaryai

    She who is a hooting owl

  • घुघूकपरिवारितायै
    #162
    ghughūkaparivāritāyai

    She who is surrounded by owls

  • घण्टानादप्रियायै
    #163
    ghaṇṭānādapriyāyai

    She who is fond of the sound of a bell

  • घण्टायै
    #164
    ghaṇṭāyai

    She who is a bell

  • घनाघोटप्रवाहिन्यै
    #165
    ghanāghoṭapravāhinyai

    She who causes a strong current of water

  • घोररूपायै
    #166
    ghorarūpāyai

    She who has a terrifying form

  • घोरायै
    #167
    ghorāyai

    She who is terrifying

  • घूनिप्रीत्यै
    #168
    ghūniprītyai

    She who is loved by the whirling one

  • घनाञ्जन्यै
    #169
    ghanāñjanyai

    She who is dense collyrium

  • घृताच्यै
    #170
    ghṛtācyai

    She who is Ghritachi (an Apsara)

  • घनमुष्टायै
    #171
    ghanamuṣṭāyai

    She who has a dense fist

  • घटायै
    #172
    ghaṭāyai

    She who is a pot

  • घण्टायै
    #173
    ghaṇṭāyai

    She who is a bell

  • घटामॄतायै
    #174
    ghaṭāmṝtāyai

    She who is the nectar of a pot

  • घटास्यायै
    #175
    ghaṭāsyāyai

    She who has a pot-like face

  • घटानाद्यायै
    #176
    ghaṭānādyāyai

    She who is the sound of a pot

  • घातपातनिवारिण्यै
    #177
    ghātapātanivāriṇyai

    She who prevents killing and falling

  • चञ्चरीकायै
    #178
    cañcarīkāyai

    She who is a bee

  • चकोर्यै
    #179
    cakoryai

    She who is a Chakora bird

  • चामुण्डायै
    #180
    cāmuṇḍāyai

    She who is Chamunda

  • चीरधारिण्यै
    #181
    cīradhāriṇyai

    She who wears rags

  • चातुर्यै
    #182
    cāturyai

    She who is clever

  • चपलायै
    #183
    capalāyai

    She who is fickle

  • चारुश्चलायै
    #184
    cāruścalāyai

    She who is charmingly unsteady

  • चेलायै
    #185
    celāyai

    She who is a garment

  • चलाचलायै
    #186
    calācalāyai

    She who is moving and unmoving

  • चतुश्चिरन्तनायै
    #187
    catuścirantanāyai

    She who is ancient in four ways

  • चकाचियायै
    #188
    cakāciyāyai

    She who is dazzling

  • चामीकरच्छव्यै
    #189
    cāmīkaracchavyai

    She who has the luster of gold

  • चापिन्यै
    #190
    cāpinyai

    She who is a bow-woman

  • चपलायै
    #191
    capalāyai

    She who is fickle

  • चम्प्वै
    #192
    campvai

    She who is a Champak flower

  • चितितायै
    #193
    cititāyai

    She who is contemplated

  • चिन्तामण्यै
    #194
    cintāmaṇyai

    She who is a wish-fulfilling gem

  • चितायै
    #195
    citāyai

    She who is a funeral pyre

  • चातुर्वर्णमय्यै
    #196
    cāturvarṇamayyai

    She who embodies the four castes

  • चञ्चचौरायै
    #197
    cañcacaurāyai

    She who is a restless thief

  • चापायै
    #198
    cāpāyai

    She who is a bow

  • चमत्कॄत्यै
    #199
    camatkṝtyai

    She who is a miracle

  • चक्रवर्त्यै
    #200
    cakravartyai

    She who is an empress

  • वधूचक्रायै
    #201
    vadhūcakrāyai

    She who is the circle of brides.

  • चक्राङ्गायै
    #202
    cakrāṅgāyai

    She who has a body like a discus.

  • चक्रमोदिन्यै
    #203
    cakramodinyai

    She who delights in the discus.

  • चेतश्चर्यै
    #204
    cetaścaryai

    She who is a movement of the mind.

  • चित्तवृत्तिरचेतायै
    #205
    cittavṛttiracetāyai

    She who is the unconscious mind's modification.

  • चेतनप्रदायै
    #206
    cetanapradāyai

    She who bestows consciousness.

  • चपिर्यायै
    #207
    capiryāyai

    She who is swift/quick.

  • चम्पकप्रीत्यै
    #208
    campakaprītyai

    She who loves the Champaka flower.

  • चण्ड्यै
    #209
    caṇḍyai

    She who is fierce.

  • चण्डालवासिन्यै
    #210
    caṇḍālavāsinyai

    She who dwells among outcasts.

  • चिरज्जिवित्वदायै
    #211
    cirajjivitvadāyai

    She who bestows long life.

  • चित्तायै
    #212
    cittāyai

    She who is the mind/thought.

  • तरुमूलनिवासिन्यै
    #213
    tarumūlanivāsinyai

    She who dwells at the foot of trees.

  • छुरिकायै
    #214
    churikāyai

    She who is a dagger.

  • छत्रमध्यस्थायै
    #215
    chatramadhyasthāyai

    She who is in the middle of an umbrella.

  • छिद्रायै
    #216
    chidrāyai

    She who is a flaw/hole.

  • छेदनकय्यै
    #217
    chedanakayyai

    She who is the act of cutting.

  • छिदायै
    #218
    chidāyai

    She who is a cut/division.

  • छुन्छुन्दर्यै
    #219
    chunchundaryai

    She who is a small bird (chunchundari).

  • फलप्राप्त्यै
    #220
    phalaprāptyai

    She who attains results.

  • छुदर्य्यै
    #221
    chudaryyai

    She who is hunger/a small bird (chudari).

  • छुदरीभनिभस्वनायै
    #222
    chudarībhanibhasvanāyai

    She who shines like a small bird (chudari).

  • छालिन्यै
    #223
    chālinyai

    She who is covered/a sieve.

  • छलवच्छिन्नायै
    #224
    chalavacchinnāyai

    She who is cut by deceit.

  • छिटिकायै
    #225
    chiṭikāyai

    She who is a snap of the fingers.

  • छेककृत्यै
    #226
    chekakṛtyai

    She who is a clever act.

  • छद्मिन्यै
    #227
    chadminyai

    She who is a deceiver.

  • छन्दस्यै
    #228
    chandasyai

    She who is metrical/Vedic.

  • छायायै
    #229
    chāyāyai

    She who is a shadow.

  • छायाकृत्यै
    #230
    chāyākṛtyai

    She who creates shadows.

  • छाद्यै
    #231
    chādyai

    She who is to be covered.

  • जयायै
    #232
    jayāyai

    She who is victory.

  • जयदायै
    #233
    jayadāyai

    She who bestows victory.

  • जात्यै
    #234
    jātyai

    She who is born/of noble birth.

  • जम्भिण्यै
    #235
    jambhiṇyai

    She who causes stupefaction.

  • जामलायुतायै
    #236
    jāmalāyutāyai

    She who is accompanied by a multitude.

  • जवापुष्पप्रियायै
    #237
    javāpuṣpapriyāyai

    She who loves hibiscus flowers.

  • जायायै
    #238
    jāyāyai

    She who is a wife/victory.

  • जाप्यायै
    #239
    jāpyāyai

    She who is to be recited.

  • अजाप्यायै
    #240
    ajāpyāyai

    She who is not to be recited.

  • जगज्जनन्यै
    #241
    jagajjananyai

    She who is the mother of the world.

  • जम्बूप्रियायै
    #242
    jambūpriyāyai

    She who loves the rose apple.

  • जयस्थायै
    #243
    jayasthāyai

    She who is in a victorious position.

  • जङ्गमायै
    #244
    jaṅgamāyai

    She who is movable.

  • जङ्गमप्रियायै
    #245
    jaṅgamapriyāyai

    She who loves movable things.

  • जन्त्व्यै
    #246
    jantvyai

    She who is a creature.

  • जन्तुप्रधानायै
    #247
    jantupradhānāyai

    She who is the chief of creatures.

  • जरत्कर्णायै
    #248
    jaratkarṇāyai

    She who has old ears.

  • जरद्गवायै
    #249
    jaradgavāyai

    She who is an old cow.

  • जातप्रियायै
    #250
    jātapriyāyai

    She who loves what is born.

  • जीवनस्थायै
    #251
    jīvanasthāyai

    She who is in life.

  • जीमूतसदृशच्छव्यै
    #252
    jīmūtasadṛśacchavyai

    She who has a complexion like a cloud.

  • जन्यायै
    #253
    janyāyai

    She who is a relative/people.

  • जनहितायै
    #254
    janahitāyai

    She who is beneficial to people.

  • जायायै
    #255
    jāyāyai

    She who is a wife/victory.

  • जम्भ्यै
    #256
    jambhyai

    She who is a jaw/causes stupefaction.

  • जम्भिलशालिन्यै
    #257
    jambhilaśālinyai

    She who is adorned with stupefaction.

  • जयदायै
    #258
    jayadāyai

    She who bestows victory.

  • जयवद्वाहायै
    #259
    jayavadvāhāyai

    She who has a victorious vehicle.

  • ज्वालिन्यै
    #260
    jvālinyai

    She who is blazing.

  • ज्वरहायै
    #261
    jvarahāyai

    She who removes fever.

  • ज्वर्यै
    #262
    jvaryai

    She who is feverish.

  • झञ्झनीलमय्यै
    #263
    jhañjhanīlamayyai

    She who is entirely blue like a storm.

  • झञ्झायै
    #264
    jhañjhāyai

    She who is a storm.

  • झणत्कारायै
    #265
    jhaṇatkārāyai

    She who makes a jingling sound.

  • अचलायै
    #266
    acalāyai

    She who is immovable.

  • झिण्टीशायै
    #267
    jhiṇṭīśāyai

    She who is the mistress of Jhiṇṭī (a plant).

  • झस्यकृत्यै
    #268
    jhasyakṛtyai

    She who is the act of a fish.

  • झम्पायै
    #269
    jhampāyai

    She who is a leap/jump.

  • यमत्रासनिवारिण्यै
    #270
    yamatrāsanivāriṇyai

    She who averts the fear of Yama.

  • टङ्कारस्थायै
    #271
    ṭaṅkārasthāyai

    She who is in the sound of a bowstring.

  • टङ्कधरायै
    #272
    ṭaṅkadharāyai

    She who holds a chisel.

  • टङ्काराकारणाटव्यै
    #273
    ṭaṅkārākāraṇāṭavyai

    She who is the forest of the sound of a bowstring.

  • ठकुरायै
    #274
    ṭhakurāyai

    She who is a lord/master.

  • ठीकृतिश्चैवायै
    #275
    ṭhīkṛtiścaivāyai

    She who is a sound of 'ṭhī'.

  • ठिण्ठीरायै
    #276
    ṭhiṇṭhīrāyai

    She who is a small bell (ṭhiṇṭhīra).

  • अवसनावृत्तायै
    #277
    avasanāvṛttāyai

    She who is not covered by cessation.

  • ठण्ठायै
    #278
    ṭhaṇṭhāyai

    She who is a sound 'ṭhaṇṭhā'.

  • नीलमय्यै
    #279
    nīlamayyai

    She who is entirely blue.

  • ठण्ठाणत्कार करायै
    #280
    ṭhaṇṭhāṇatkāra karāyai

    She who makes the sound 'ṭhaṇṭhāṇatkāra'.

  • डाकिन्यै
    #281
    ḍākinyai

    She who is a Ḍākinī (a type of goddess).

  • डामरायै
    #282
    ḍāmarāyai

    She who is terrible/a drum.

  • डिण्डिमध्वन्यै
    #283
    ḍiṇḍimadhvanyai

    She who is the sound of a small drum.

  • डिण्डिमध्वनिनादिन्यै
    #284
    ḍiṇḍimadhvaninādinyai

    She who makes the sound of a small drum.

  • ढक्कायै
    #285
    ḍhakkāyai

    She who is a large drum.

  • ढक्काप्रियस्वनायै
    #286
    ḍhakkāpriyasvanāyai

    She who has the beloved sound of a large drum.

  • ढक्कारायै
    #287
    ḍhakkārāyai

    She who is a large drum.

  • तपिन्यै
    #288
    tapinyai

    She who causes heat/suffering.

  • तापिन्यै
    #289
    tāpinyai

    She who causes heat/suffering.

  • तरुण्यै
    #290
    taruṇyai

    She who is young.

  • तुन्दिलायै
    #291
    tundilāyai

    She who is pot-bellied.

  • तुन्दायै
    #292
    tundāyai

    She who is a snout/trunk.

  • तामस्यै
    #293
    tāmasyai

    She who is darkness/ignorance.

  • तपःप्रियायै
    #294
    tapaḥpriyāyai

    She who loves penance.

  • ताम्रायै
    #295
    tāmrāyai

    She who is copper-colored.

  • ताम्राम्बरायै
    #296
    tāmrāmbarāyai

    She who wears copper-colored garments.

  • ताल्यै
    #297
    tālyai

    She who is a clap/cymbal.

  • तालीदलविभूषिण्यै
    #298
    tālīdalavibhūṣiṇyai

    She who is adorned with palm leaves.

  • तुरङ्गायै
    #299
    turaṅgāyai

    She who is a horse.

  • त्वरितायै
    #300
    tvaritāyai

    She who is swift.

  • तोतायै
    #301
    totāyai

    She who is a parrot

  • तोतलादिन्यै
    #302
    totalādinyai

    She who is a creeper

  • तादिन्यै
    #303
    tādinyai

    She who is a thunderbolt

  • तुलायै
    #304
    tulāyai

    She who is a balance

  • तापत्रयहरायै
    #305
    tāpatrayaharāyai

    She who removes the three miseries

  • तारायै
    #306
    tārāyai

    She who is a star

  • तालकेश्यै
    #307
    tālakeśyai

    She who has hair like a palm tree

  • तमालिन्यै
    #308
    tamālinyai

    She who is dark-complexioned

  • तमालदलायै
    #309
    tamāladalāyai

    She who has leaves like the Tamala tree

  • तमालदलवच्छायायै
    #310
    tamāladalavacchāyāyai

    She who has the shade of Tamala leaves

  • तालस्वनवत्यै
    #311
    tālasvanavatyai

    She who has the sound of a palm tree

  • तम्यै
    #312
    tamyai

    She who is dark

  • तामस्यै
    #313
    tāmasyai

    She who is dark (Tamasic)

  • तमिस्रायै
    #314
    tamisrāyai

    She who is darkness

  • तीव्रायै
    #315
    tīvrāyai

    She who is fierce

  • तीव्रपराक्रमायै
    #316
    tīvraparākramāyai

    She who has fierce valor

  • तटस्याग्रायै
    #317
    taṭasyāgrāyai

    She who is at the forefront of the bank

  • लतैलाक्तायै
    #318
    latailāktāyai

    She who is smeared with oil and creepers

  • तारिण्यै
    #319
    tāriṇyai

    She who helps to cross over

  • तपनद्युत्यै
    #320
    tapanadyutyai

    She who has the brilliance of the sun

  • तिलोत्तमायै
    #321
    tilottamāyai

    She who is the best among Tilaka

  • तिलककृत्तायै
    #322
    tilakakṛttāyai

    She who makes a Tilaka mark

  • तारकायै
    #323
    tārakāyai

    She who is a star

  • तारकादेशशेखरायै
    #324
    tārakādeśaśekharāyai

    She who has the lord of stars as her crest

  • तिलपुष्पायै
    #325
    tilapuṣpāyai

    She who is a sesame flower

  • तिलपुष्पप्रियायै
    #326
    tilapuṣpapriyāyai

    She who is fond of sesame flowers

  • तारायै
    #327
    tārāyai

    She who is a star

  • तारकेशकुटुम्बिन्यै
    #328
    tārakeśakuṭumbinyai

    She who is the wife of the lord of stars

  • स्थाणुपत्न्यै
    #329
    sthāṇupatnyai

    She who is the wife of Sthanu (Shiva)

  • स्थितिकर्यै
    #330
    sthitikaryai

    She who causes stability

  • स्थलस्थायै
    #331
    sthalasthāyai

    She who resides on land

  • स्थलवर्द्धिन्यै
    #332
    sthalavarddhinyai

    She who increases stability

  • स्थित्यै
    #333
    sthityai

    She who is stability

  • स्थैर्यायै
    #334
    sthairyāyai

    She who is steadfastness

  • स्वविष्ठायै
    #335
    svaviṣṭhāyai

    She who is her own foundation

  • स्थावत्यै
    #336
    sthāvatyai

    She who is stable

  • स्थूलविग्रहायै
    #337
    sthūlavigrahāyai

    She who has a large body

  • दन्तिन्यै
    #338
    dantinyai

    She who has teeth

  • दण्डिन्यै
    #339
    daṇḍinyai

    She who holds a staff

  • दिनायै
    #340
    dināyai

    She who is the day

  • दरिद्रायै
    #341
    daridrāyai

    She who is poor

  • दीनवत्सलायै
    #342
    dīnavatsalāyai

    She who is affectionate to the humble

  • देव्यै
    #343
    devyai

    She who is divine

  • दैत्यदामिन्यै
    #344
    daityadāminyai

    She who subdues demons

  • दन्तभूषणायै
    #345
    dantabhūṣaṇāyai

    She who has teeth as ornaments

  • दयावत्यै
    #346
    dayāvatyai

    She who is compassionate

  • दमवत्यै
    #347
    damavatyai

    She who has self-control

  • दमदायै
    #348
    damadāyai

    She who grants self-control

  • दाडिमस्तन्यै
    #349
    dāḍimastanyai

    She who has breasts like a pomegranate

  • दन्दशूकनिभायै
    #350
    dandaśūkanibhāyai

    She who resembles a serpent

  • दैत्यदारिण्यै
    #351
    daityadāriṇyai

    She who destroys demons

  • देवताननायै
    #352
    devatānanāyai

    She who has the face of a deity

  • दोलाक्रीडायै
    #353
    dolākrīḍāyai

    She who plays on a swing

  • दोलाक्रीडादलायै
    #354
    dolākrīḍādalāyai

    She who has leaves for playing on a swing

  • दम्पत्यै
    #355
    dampatyai

    She who is a couple

  • देवतामय्यै
    #356
    devatāmayyai

    She who is full of deities

  • दशादीपस्थितायै
    #357
    daśādīpasthitāyai

    She who is situated in the ten directions

  • दोषायै
    #358
    doṣāyai

    She who is fault

  • दोषहायै
    #359
    doṣahāyai

    She who removes faults

  • दोषकारिण्यै
    #360
    doṣakāriṇyai

    She who causes faults

  • दुर्गायै
    #361
    durgāyai

    She who is difficult to access

  • दुर्गतिशमन्यै
    #362
    durgatiśamanyai

    She who removes bad situations

  • दुर्गमायै
    #363
    durgamāyai

    She who is difficult to reach

  • दुर्गवासिन्यै
    #364
    durgavāsinyai

    She who resides in a fort

  • दुर्गन्धनाशिन्यै
    #365
    durgandhanāśinyai

    She who destroys bad odors

  • दुःस्थायै
    #366
    duḥsthāyai

    She who is in a bad state

  • दुःस्वप्नशमनकारिण्यै
    #367
    duḥsvapnaśamanakāriṇyai

    She who removes bad dreams

  • दुर्वारायै
    #368
    durvārāyai

    She who is difficult to ward off

  • दुन्दुभिध्वनायै
    #369
    dundubhidhvanāyai

    She who has the sound of a drum

  • दूरगायै
    #370
    dūragāyai

    She who goes far

  • दूरवासिन्यै
    #371
    dūravāsinyai

    She who resides far away

  • दरदायै
    #372
    daradāyai

    She who grants fear

  • दरहायै
    #373
    darahāyai

    She who removes fear

  • दात्र्यै
    #374
    dātryai

    She who is a giver

  • दयादायै
    #375
    dayādāyai

    She who grants compassion

  • दुहितायै
    #376
    duhitāyai

    She who is a daughter

  • दशायै
    #377
    daśāyai

    She who is a state or condition

  • धुरन्धरायै
    #378
    dhurandharāyai

    She who is a burden-bearer

  • धुरीणायै
    #379
    dhurīṇāyai

    She who is a leader

  • धौरेय्यै
    #380
    dhaureyyai

    She who is a leader

  • धनदायिन्यै
    #381
    dhanadāyinyai

    She who grants wealth

  • धीरायै
    #382
    dhīrāyai

    She who is courageous

  • अधीरायै
    #383
    adhīrāyai

    She who is not courageous

  • धरित्र्यै
    #384
    dharitryai

    She who is the earth

  • धर्मदायै
    #385
    dharmadāyai

    She who grants righteousness

  • धीरमानसायै
    #386
    dhīramānasāyai

    She who has a steady mind

  • धनुर्धरायै
    #387
    dhanurdharāyai

    She who holds a bow

  • धमन्यै
    #388
    dhamanyai

    She who is a nerve/channel

  • धूर्त्तायै
    #389
    dhūrttāyai

    She who is cunning

  • धूर्तपरिग्रहायै
    #390
    dhūrtaparigrahāyai

    She who accepts the cunning

  • धूमवर्णायै
    #391
    dhūmavarṇāyai

    She who is smoke-colored

  • धूमपानायै
    #392
    dhūmapānāyai

    She who drinks smoke

  • धूमलायै
    #393
    dhūmalāyai

    She who is smoky

  • धूममोदिन्यै
    #394
    dhūmamodinyai

    She who delights in smoke

  • नलीन्यै
    #395
    nalīnyai

    She who is a lotus stalk

  • कन्दान्यै
    #396
    kandānyai

    She who is a bulbous root

  • नीरन्दायै
    #397
    nīrandāyai

    She who is without gaps

  • नन्दिन्यै
    #398
    nandinyai

    She who is joyful

  • नन्दबालिकायै
    #399
    nandabālikāyai

    She who is the daughter of Nanda

  • नवीनायै
    #400
    navīnāyai

    She who is new

  • नर्मदायै
    #401
    narmadāyai

    She who is delightful

  • नर्मयै
    #402
    narmayai

    She who is playful

  • नेम्यै
    #403
    nemyai

    She who is the rim (of a wheel)

  • नियमायै
    #404
    niyamāyai

    She who is disciplined

  • निश्चयायै
    #405
    niścayāyai

    She who is resolute

  • निर्मलायै
    #406
    nirmalāyai

    She who is pure

  • निगमाचारायै
    #407
    nigamācārāyai

    She who follows Vedic traditions

  • निम्नगायै
    #408
    nimnagāyai

    She who is a river

  • नग्निकायै
    #409
    nagnikāyai

    She who is naked

  • निम्यै
    #410
    nimyai

    She who is a wink

  • नालायै
    #411
    nālāyai

    She who is a stalk

  • निरन्तरायै
    #412
    nirantarāyai

    She who is continuous

  • निघ्न्यै
    #413
    nighnyai

    She who is a killer

  • निर्लोपायै
    #414
    nirlopāyai

    She who is without blemish

  • निर्गुणायै
    #415
    nirguṇāyai

    She who is without qualities

  • नत्यै
    #416
    natyai

    She who is a bow

  • नीलग्रीवायै
    #417
    nīlagrīvāyai

    She who has a blue neck

  • नीरीहायै
    #418
    nīrīhāyai

    She who is desireless

  • निरञ्जनजन्यै
    #419
    nirañjanajanyai

    She who is born from the unanointed

  • नव्यै
    #420
    navyai

    She who is new

  • नवनीतप्रियायै
    #421
    navanītapriyāyai

    She who is fond of fresh butter

  • नार्यै
    #422
    nāryai

    She who is a woman

  • नरकार्णवतारिण्यै
    #423
    narakārṇavatāriṇyai

    She who delivers from the ocean of hell

  • नारायण्यै
    #424
    nārāyaṇyai

    She who is Nārāyaṇī

  • निराकारायै
    #425
    nirākārāyai

    She who is formless

  • निपुणायै
    #426
    nipuṇāyai

    She who is skillful

  • निपुणप्रियायै
    #427
    nipuṇapriyāyai

    She who is dear to the skillful

  • निशायै
    #428
    niśāyai

    She who is night

  • निद्रायै
    #429
    nidrāyai

    She who is sleep

  • नरेन्द्रस्थायै
    #430
    narendrasthāyai

    She who resides in kings

  • अनमितायै
    #431
    anamitāyai

    She who is unbowed

  • नमितापिच्वे
    #432
    namitāpicve

    She who is bowed down and also

  • निर्गुण्डिकायै
    #433
    nirguṇḍikāyai

    She who is the Nirguṇḍī plant

  • निर्गुण्डायै
    #434
    nirguṇḍāyai

    She who is the Nirguṇḍā plant

  • निर्मांसायै
    #435
    nirmāṃsāyai

    She who is without flesh

  • नासिकाभिधायै
    #436
    nāsikābhidhāyai

    She who is called the nose

  • पताकिन्यै
    #437
    patākinyai

    She who has a banner

  • पताकायै
    #438
    patākāyai

    She who is a banner

  • फलप्रीत्यै
    #439
    phalaprītyai

    She who delights in fruits

  • यशस्विन्यै
    #440
    yaśasvinyai

    She who is glorious

  • पीनायै
    #441
    pīnāyai

    She who is plump

  • पीनस्तनायै
    #442
    pīnastanāyai

    She who has plump breasts

  • (रुद्र)पत्न्यै
    #443
    (rudra)patnyai

    She who is Rudra's wife

  • पवनाशनशायिन्यै
    #444
    pavanāśanaśāyinyai

    She who rests on the serpent (Vāsuki)

  • परायै
    #445
    parāyai

    She who is supreme

  • पराकलायै
    #446
    parākalāyai

    She who is the supreme art

  • पाकायै
    #447
    pākāyai

    She who is ripe

  • पाककृत्यायै
    #448
    pākakṛtyāyai

    She who performs cooking

  • रतिप्रियायै
    #449
    ratipriyāyai

    She who is dear to Rati

  • पवनस्थायै
    #450
    pavanasthāyai

    She who resides in the wind

  • सुपवनायै
    #451
    supavanāyai

    She who is very pure

  • तापस्यै
    #452
    tāpasyai

    She who is ascetic

  • प्रीतिवर्द्धिन्यै
    #453
    prītivarddhinyai

    She who increases love

  • पशुवृद्धिकर्यै
    #454
    paśuvṛddhikaryai

    She who increases cattle

  • पुष्ट्यै
    #455
    puṣṭyai

    She who is nourishment

  • पोषण्यै
    #456
    poṣaṇyai

    She who is a nourisher

  • पुष्पवर्द्धिन्यै
    #457
    puṣpavarddhinyai

    She who increases flowers

  • पुष्पिण्यै
    #458
    puṣpiṇyai

    She who is flowery

  • पुस्तककरायै
    #459
    pustakakarāyai

    She who holds a book

  • पुन्नागतलवासिन्यै
    #460
    punnāgatalavāsinyai

    She who dwells in the Punnāga tree

  • पुरन्दरप्रियायै
    #461
    purandarapriyāyai

    She who is dear to Purandara (Indra)

  • प्रीत्यै
    #462
    prītyai

    She who is love

  • पुरमार्गनिवासिन्यै
    #463
    puramārganivāsinyai

    She who dwells on the path to the city

  • पेशायै
    #464
    peśāyai

    She who is beautiful

  • पाशकरायै
    #465
    pāśakarāyai

    She who holds a noose

  • पाशबन्धहायै
    #466
    pāśabandhahāyai

    She who destroys the bonds of the noose

  • पांशुलायै
    #467
    pāṃśulāyai

    She who is sinful

  • पश्व्यै
    #468
    paśvyai

    She who is a beast

  • पटपटाशायै
    #469
    paṭapaṭāśāyai

    She who is noisy

  • परशुधारिण्यै
    #470
    paraśudhāriṇyai

    She who holds an axe

  • काशिन्यै
    #471
    kāśinyai

    She who is shining

  • पापघ्न्यै
    #472
    pāpaghnyai

    She who destroys sins

  • पति(शिव)पत्न्यै
    #473
    pati(śiva)patnyai

    She who is the wife of Pati (Śiva)

  • पतितायै
    #474
    patitāyai

    She who is fallen

  • अपतितायै
    #475
    apatitāyai

    She who is not fallen

  • पिशाच्यै
    #476
    piśācyai

    She who is a female demon

  • पिशाचघ्न्यै
    #477
    piśācaghnyai

    She who slays female demons

  • पिशितासनायै
    #478
    piśitāsanāyai

    She who eats flesh

  • पिशिताशनतोषितायै
    #479
    piśitāśanatoṣitāyai

    She who is pleased by those who eat flesh

  • पानदायै
    #480
    pānadāyai

    She who gives drink

  • पानपात्रायै
    #481
    pānapātrāyai

    She who is a drinking vessel

  • पानदानकरोद्यतायै
    #482
    pānadānakarodyatāyai

    She who is ready to give drink

  • पूषायै
    #483
    pūṣāyai

    She who is the nourisher

  • प्रसिद्ध्यै
    #484
    prasiddhyai

    She who is success

  • पीयूषायै
    #485
    pīyūṣāyai

    She who is nectar

  • पूर्णायै
    #486
    pūrṇāyai

    She who is complete

  • पूर्णमनोरथायै
    #487
    pūrṇamanorathāyai

    She whose desires are fulfilled

  • पदद्गर्भायै
    #488
    padadgarbhāyai

    She who has a womb in her feet

  • पदग्दात्रायै
    #489
    padagdātrāyai

    She who gives feet

  • पौनायै
    #490
    paunāyai

    She who is a river

  • पुन्यायै
    #491
    punyāyai

    She who is meritorious

  • पिवापुरायै
    #492
    pivāpurāyai

    She who is a city of drink

  • पंकिलायै
    #493
    paṃkilāyai

    She who is muddy

  • पंकमग्नायै
    #494
    paṃkamagnāyai

    She who is immersed in mud

  • पादीपायै
    #495
    pādīpāyai

    She who is a drinker of water

  • पञ्जरस्थितायै
    #496
    pañjarasthitāyai

    She who resides in a cage

  • पञ्चमायै
    #497
    pañcamāyai

    She who is the fifth

  • पञ्चयामायै
    #498
    pañcayāmāyai

    She who is the five watches of the night

  • पञ्चतायै
    #499
    pañcatāyai

    She who is the five elements

  • पञ्चमप्रियायै
    #500
    pañcamapriyāyai

    She who is dear to the fifth (note: could refer to a specific deity or concept related to the number five)

  • पञ्चमुद्रायै
    #501
    pañcamudrāyai

    She who is of the five mudras.

  • पुण्डरीकायै
    #502
    puṇḍarīkāyai

    She who is like a white lotus.

  • पिङ्ग्लायै
    #503
    piṅglāyai

    She who is tawny-colored.

  • पिङ्गललोचनायै
    #504
    piṅgalalocanāyai

    She whose eyes are tawny.

  • प्रियङ्गवै
    #505
    priyaṅgavai

    She who is dear to the Priyangu creeper.

  • मञ्जर्यै
    #506
    mañjaryai

    She who is a cluster of blossoms.

  • पिण्ड्यै
    #507
    piṇḍyai

    She who is a lump or ball.

  • पण्डितायै
    #508
    paṇḍitāyai

    She who is learned.

  • पाण्डुरप्रभायै
    #509
    pāṇḍuraprabhāyai

    She who has a pale luster.

  • प्रेतासनायै
    #510
    pretāsanāyai

    She who sits on a corpse.

  • प्रियालुस्थायै
    #511
    priyālusthāyai

    She who is established in the beloved.

  • पाण्डुघ्न्यै
    #512
    pāṇḍughnyai

    She who destroys paleness.

  • पीत्तसापहायै
    #513
    pīttasāpahāyai

    She who removes yellow bile.

  • फलिन्यै
    #514
    phalinyai

    She who is fruitful.

  • फलदात्र्यै
    #515
    phaladātryai

    She who bestows fruits (results).

  • फलश्रीयै
    #516
    phalaśrīyai

    She who is the glory of fruits.

  • फणीभूषणायै
    #517
    phaṇībhūṣaṇāyai

    She whose ornament is a serpent.

  • फूत्कारकारिण्यै
    #518
    phūtkārakāriṇyai

    She who makes a blowing sound.

  • स्फारायै
    #519
    sphārāyai

    She who is expansive.

  • फुल्लायै
    #520
    phullāyai

    She who is blooming.

  • फुल्लम्बुजासनायै
    #521
    phullambujāsanāyai

    She who sits on a blooming lotus.

  • फिरङ्गहस्तायै
    #522
    phiraṅgahastāyai

    She who holds a sword.

  • स्फितमत्यै
    #523
    sphitamatyai

    She who has abundant intellect.

  • स्फित्यै
    #524
    sphityai

    She who is prosperity.

  • स्फितिकरस्थायै
    #525
    sphitikarasthāyai

    She who is established in prosperity.

  • बनमालायै
    #526
    banamālāyai

    She who wears a garland of forest flowers.

  • बलारात्यै
    #527
    balārātyai

    She who is the enemy of Bala (a demon).

  • बलिन्यै
    #528
    balinyai

    She who is strong.

  • बलवर्द्धिन्यै
    #529
    balavarddhinyai

    She who increases strength.

  • वेणुवाद्यायै
    #530
    veṇuvādyāyai

    She who plays the flute.

  • वनचर्यै
    #531
    vanacaryai

    She who wanders in the forest.

  • वीरायै
    #532
    vīrāyai

    She who is heroic.

  • वीजनय्यै
    #533
    vījanayyai

    She who gives birth.

  • विद्यायै
    #534
    vidyāyai

    She who is knowledge.

  • विद्याप्रदायै
    #535
    vidyāpradāyai

    She who bestows knowledge.

  • विद्याबोधिन्यै
    #536
    vidyābodhinyai

    She who awakens knowledge.

  • वेददायिन्यै
    #537
    vedadāyinyai

    She who bestows the Vedas.

  • बुधमात्रे
    #538
    budhamātre

    She who is the mother of Budha (Mercury/the wise).

  • बुद्धायै
    #539
    buddhāyai

    She who is enlightened.

  • वनमालावत्यै
    #540
    vanamālāvatyai

    She who possesses a garland of forest flowers.

  • वरायै
    #541
    varāyai

    She who is excellent.

  • वरदायै
    #542
    varadāyai

    She who grants boons.

  • वारुण्यै
    #543
    vāruṇyai

    She who is the deity of wine/Varuna.

  • वीणायै
    #544
    vīṇāyai

    She who is the Veena (lute).

  • वीणावादनतत्परायै
    #545
    vīṇāvādanatatparāyai

    She who is intent on playing the Veena.

  • विनोदिन्यै
    #546
    vinodinyai

    She who delights.

  • विनोदस्थायै
    #547
    vinodasthāyai

    She who is in delight.

  • वैष्णव्यै
    #548
    vaiṣṇavyai

    She who is related to Vishnu.

  • विष्णुवल्लभायै
    #549
    viṣṇuvallabhāyai

    She who is beloved of Vishnu.

  • विद्यायै
    #550
    vidyāyai

    She who is knowledge.

  • वैद्यायै
    #551
    vaidyāyai

    She who is a physician.

  • चिकीत्सायै
    #552
    cikītsāyai

    She who is treatment.

  • विवशायै
    #553
    vivaśāyai

    She who is helpless/uncontrolled.

  • विश्वविश्रुतायै
    #554
    viśvaviśrutāyai

    She who is renowned throughout the universe.

  • वितन्द्रायै
    #555
    vitandrāyai

    She who is vigilant.

  • विह्वलायै
    #556
    vihvalāyai

    She who is agitated.

  • वेलायै
    #557
    velāyai

    She who is time/shore.

  • विरावायै
    #558
    virāvāyai

    She who is a cry/sound.

  • विरतिज्वरायै
    #559
    viratijvarāyai

    She who is the fever of detachment.

  • विविधार्कक्रायै
    #560
    vividhārkakrāyai

    She who is like various suns.

  • वीरायै
    #561
    vīrāyai

    She who is heroic.

  • बिम्बोष्ठ्यै
    #562
    bimboṣṭhyai

    She whose lips are like the Bimba fruit.

  • बिम्बवत्सलायै
    #563
    bimbavatsalāyai

    She who is affectionate towards the Bimba fruit.

  • विन्ध्यस्थायै
    #564
    vindhyasthāyai

    She who resides in the Vindhya mountains.

  • वारवन्द्यायै
    #565
    vāravandyāyai

    She who is praised by the days/times.

  • वरीयानपरायै
    #566
    varīyānaparāyai

    She who is superior to the best.

  • वित्त्यै
    #567
    vittyai

    She who is wealth.

  • वेदान्तवेद्यायै
    #568
    vedāntavedyāyai

    She who is known through Vedanta.

  • बोधायै
    #569
    bodhāyai

    She who is enlightenment.

  • वेदायै
    #570
    vedāyai

    She who is knowledge.

  • विजयप्रदायै
    #571
    vijayapradāyai

    She who bestows victory.

  • विरोधवर्धिन्यै
    #572
    virodhavardhinyai

    She who increases opposition.

  • वन्द्यायै
    #573
    vandyāyai

    She who is adorable.

  • बन्ध्याबन्धिनिवारिण्यै
    #574
    bandhyābandhinivāriṇyai

    She who removes the barrenness of the barren.

  • भयन्यै
    #575
    bhayanyai

    She who is fearless.

  • भगमालायै
    #576
    bhagamālāyai

    She who is a garland of auspiciousness.

  • भवान्यै
    #577
    bhavānyai

    She who is Bhavani.

  • भयभाविन्यै
    #578
    bhayabhāvinyai

    She who contemplates fear.

  • भीमायै
    #579
    bhīmāyai

    She who is formidable.

  • भीमाननायै
    #580
    bhīmānanāyai

    She whose face is formidable.

  • भौम्यै
    #581
    bhaumyai

    She who is earthly.

  • भङ्गुरायै
    #582
    bhaṅgurāyai

    She who is fragile.

  • भीमदर्शनायै
    #583
    bhīmadarśanāyai

    She whose sight is terrifying.

  • भिल्लीकायै
    #584
    bhillīkāyai

    She who is a Bhilli woman (tribal).

  • भल्लधरायै
    #585
    bhalladharāyai

    She who holds a spear.

  • भीरवे
    #586
    bhīrave

    She who is timid.

  • भेरुण्डायै
    #587
    bheruṇḍāyai

    She who is terrifying.

  • भयापहायै
    #588
    bhayāpahāyai

    She who removes fear.

  • भगसर्पिण्यै
    #589
    bhagasarpiṇyai

    She who is a serpent of auspiciousness.

  • भगायै
    #590
    bhagāyai

    She who is auspiciousness.

  • भगरूपायै
    #591
    bhagarūpāyai

    She who is the form of auspiciousness.

  • भगालयायै
    #592
    bhagālayāyai

    She who is the abode of auspiciousness.

  • भगासनायै
    #593
    bhagāsanāyai

    She who sits on auspiciousness.

  • भगामोदायै
    #594
    bhagāmodāyai

    She who is fragrant with auspiciousness.

  • भेर्यै
    #595
    bheryai

    She who is a drum.

  • डङ्काररञ्जिन्यै
    #596
    ḍaṅkārarañjinyai

    She who delights with a resounding sound.

  • भीषणायै
    #597
    bhīṣaṇāyai

    She who is terrifying.

  • भीषणरावायै
    #598
    bhīṣaṇarāvāyai

    She whose roar is terrifying.

  • भगवत्यै
    #599
    bhagavatyai

    She who is the divine goddess.

  • भूषणायै
    #600
    bhūṣaṇāyai

    She who is an ornament.

  • भारद्वाजायै
    #601
    bhāradvājāyai

    She who is Bhāradvājā

  • भोगदात्र्यै
    #602
    bhogadātryai

    She who is the bestower of enjoyment

  • भवघ्न्यै
    #603
    bhavaghnyai

    She who destroys worldly existence

  • भूत्यै
    #604
    bhūtyai

    She who is prosperity

  • भूतिभूषणायै
    #605
    bhūtibhūṣaṇāyai

    She who is adorned with sacred ash

  • भूतिदायै
    #606
    bhūtidāyai

    She who bestows prosperity

  • भूमिदात्र्यै
    #607
    bhūmidātryai

    She who is the bestower of land

  • भूपतित्वप्रदायिन्यै
    #608
    bhūpatitvapradāyinyai

    She who grants kingship

  • भ्रमर्यै
    #609
    bhramaryai

    She who is a bee

  • भ्रामर्यै
    #610
    bhrāmaryai

    She who is like a bee

  • नीलायै
    #611
    nīlāyai

    She who is blue

  • भूपालमुकुटस्थितायै
    #612
    bhūpālamukuṭasthitāyai

    She who resides on the crowns of kings

  • भूपालस्थितायै
    #613
    bhūpālasthitāyai

    She who resides in kings

  • मतायै
    #614
    matāyai

    She who is revered

  • मनोहरमनायै
    #615
    manoharamanāyai

    She whose mind is charming

  • मानिन्यै
    #616
    māninyai

    She who is proud

  • मोहिन्यै
    #617
    mohinyai

    She who deludes

  • मह्यै
    #618
    mahyai

    She who is the earth

  • महालक्ष्म्यै
    #619
    mahālakṣmyai

    She who is Mahalakshmi

  • मदक्षीबायै
    #620
    madakṣībāyai

    She who is intoxicated with pride

  • मदीयायै
    #621
    madīyāyai

    She who is mine

  • मदीरालयायै
    #622
    madīrālayāyai

    She who is the abode of wine

  • मदोद्धतायै
    #623
    madoddhatāyai

    She who is arrogant with intoxication

  • मन्दगस्थायै
    #624
    mandagasthāyai

    She who moves slowly

  • माधव्यै
    #625
    mādhavyai

    She who is the essence of spring

  • मधुमन्दिन्यै
    #626
    madhumandinyai

    She who intoxicates with honey

  • मेधायै
    #627
    medhāyai

    She who is intelligence

  • मेधकर्यै
    #628
    medhakaryai

    She who grants intelligence

  • मेध्यायै
    #629
    medhyāyai

    She who is pure

  • मध्यायै
    #630
    madhyāyai

    She who is the middle

  • मध्यवयस्थितायै
    #631
    madhyavayasthitāyai

    She who is in the prime of youth

  • मद्यपायै
    #632
    madyapāyai

    She who drinks wine

  • मांसलायै
    #633
    māṃsalāyai

    She who is fleshy

  • मत्स्यमोदिन्यै
    #634
    matsyamodinyai

    She who delights in fish

  • मैथुनोद्धतायै
    #635
    maithunoddhatāyai

    She who is aroused by sexual union

  • मुद्रायै
    #636
    mudrāyai

    She who is a gesture

  • मुद्रावत्यै
    #637
    mudrāvatyai

    She who possesses gestures

  • मातृकायै
    #638
    mātṛkāyai

    She who is the mother

  • मायायै
    #639
    māyāyai

    She who is illusion

  • महिमायै
    #640
    mahimāyai

    She who is greatness

  • मायामहिममन्दिरायै
    #641
    māyāmahimamandirāyai

    She who is the abode of the greatness of illusion

  • महामायायै
    #642
    mahāmāyāyai

    She who is the great illusion

  • महाविद्यायै
    #643
    mahāvidyāyai

    She who is the great knowledge

  • महामार्यै
    #644
    mahāmāryai

    She who is the great destroyer

  • महेश्वर्यै
    #645
    maheśvaryai

    She who is the great goddess

  • महादेववध्वै
    #646
    mahādevavadhvai

    She who is the wife of Mahadeva

  • मान्यायै
    #647
    mānyāyai

    She who is honorable

  • मधुरायै
    #648
    madhurāyai

    She who is sweet

  • वीरमण्डलायै
    #649
    vīramaṇḍalāyai

    She who is the circle of heroes

  • मेदस्विन्यै
    #650
    medasvinyai

    She who is corpulent

  • एकश्रियै
    #651
    ekaśriyai

    She who is the sole splendor

  • महिषासुरमर्दिन्यै
    #652
    mahiṣāsuramardinyai

    She who is the slayer of Mahishasura

  • मण्डपस्थायै
    #653
    maṇḍapasthāyai

    She who resides in the pavilion

  • मङ्गस्थायै
    #654
    maṅgasthāyai

    She who resides in the body

  • मदिरागमगर्वितायै
    #655
    madirāgamagarvitāyai

    She who is proud of the arrival of wine

  • मोक्षदायै
    #656
    mokṣadāyai

    She who grants liberation

  • मुण्डमालायै
    #657
    muṇḍamālāyai

    She who wears a garland of skulls

  • मालायै
    #658
    mālāyai

    She who is a garland

  • मालाविलासिन्यै
    #659
    mālāvilāsinyai

    She who delights in garlands

  • मातङ्गिन्यै
    #660
    mātaṅginyai

    She who is Matangi

  • मतङ्गायै
    #661
    mataṅgāyai

    She who is Matanga

  • मतङ्गतनयायै
    #662
    mataṅgatanayāyai

    She who is the daughter of Matanga

  • मधुरत्रावायै
    #663
    madhuratrāvāyai

    She who has a sweet sound

  • मधुरसायै
    #664
    madhurasāyai

    She who is sweet juice

  • मधूककुसुमप्रियायै
    #665
    madhūkakusumapriyāyai

    She who is fond of Madhuka flowers

  • यामिन्यै
    #666
    yāminyai

    She who is the night

  • यामिनीनाथायै
    #667
    yāminīnāthāyai

    She who is the lord of the night

  • यामिनीनाथभूषायै
    #668
    yāminīnāthabhūṣāyai

    She who is adorned by the lord of the night

  • यावकरञ्जितायै
    #669
    yāvakarañjitāyai

    She who is colored with lac

  • यावाङ्कुरायै
    #670
    yāvāṅkurāyai

    She who is a sprout of barley

  • यावाङ्कुरप्रियायै
    #671
    yāvāṅkurapriyāyai

    She who is fond of barley sprouts

  • मायायावन्यै
    #672
    māyāyāvanyai

    She who is the illusion of youth

  • यौवनाधिपायै
    #673
    yauvanādhipāyai

    She who is the ruler of youth

  • यमघ्न्यै
    #674
    yamaghnyai

    She who slays Yama

  • यमकन्यायै
    #675
    yamakanyāyai

    She who is the daughter of Yama

  • यजमानस्वरूपिण्यै
    #676
    yajamānasvarūpiṇyai

    She who is the form of the sacrificer

  • यज्ञायै
    #677
    yajñāyai

    She who is the sacrifice

  • यज्वायै
    #678
    yajvāyai

    She who is the sacrificer

  • यजुर्यज्वायै
    #679
    yajuryajvāyai

    She who is the sacrificer of Yajur Veda

  • यशोपिकरायै
    #680
    yaśopikarāyai

    She who brings fame

  • यशोपिकरकारिण्यै
    #681
    yaśopikarakāriṇyai

    She who causes fame

  • यज्ञसूत्रप्रदायै
    #682
    yajñasūtrapradāyai

    She who grants the sacred thread

  • ज्येष्ठायै
    #683
    jyeṣṭhāyai

    She who is the eldest

  • यज्ञकर्मकर्यै
    #684
    yajñakarmakaryai

    She who performs sacrificial rites

  • यशस्विन्यै
    #685
    yaśasvinyai

    She who is famous

  • यकारस्थायै
    #686
    yakārasthāyai

    She who is in the letter 'Ya'

  • यूपस्तम्भनिवासिन्यै
    #687
    yūpastambhanivāsinyai

    She who resides in the sacrificial post

  • रञ्जितायै
    #688
    rañjitāyai

    She who is colored

  • राजपत्न्यै
    #689
    rājapatnyai

    She who is the queen

  • रमायै
    #690
    ramāyai

    She who is Lakshmi

  • रवेरण्यै
    #691
    raveraṇyai

    She who is the wife of the sun

  • रजोवत्यै
    #692
    rajovatyai

    She who is full of passion

  • रजश्चित्रायै
    #693
    rajaścitrāyai

    She who is of varied passion

  • रजन्यै
    #694
    rajanyai

    She who is the night

  • रजनीपत्यै
    #695
    rajanīpatyai

    She who is the lord of the night

  • रागिन्यै
    #696
    rāginyai

    She who is passionate

  • राज्यनीराज्यायै
    #697
    rājyanīrājyāyai

    She who is the ruler of the kingdom

  • राज्यायै
    #698
    rājyāyai

    She who is the kingdom

  • राज्यदायै
    #699
    rājyadāyai

    She who grants kingdom

  • राज्यवर्धिन्यै
    #700
    rājyavardhinyai

    She who increases the kingdom

  • राजन्वत्यै
    #701
    rājanvatyai

    She who is royal.

  • राजनीत्यै
    #702
    rājanītyai

    She who is the policy of kings.

  • रजतवासिन्यै
    #703
    rajatavāsinyai

    She who dwells in silver.

  • रमण्यै
    #704
    ramaṇyai

    She who is delightful.

  • रमणीयायै
    #705
    ramaṇīyāyai

    She who is beautiful.

  • रामायै
    #706
    rāmāyai

    She who is charming.

  • रामावत्यै
    #707
    rāmāvatyai

    She who possesses beauty.

  • रत्यै
    #708
    ratyai

    She who is delight.

  • रेतोवत्यै
    #709
    retovatyai

    She who possesses semen/vital fluid.

  • रतोत्साहायै
    #710
    ratotsāhāyai

    She who is enthusiastic in sexual pleasure.

  • रोगहृद्यै
    #711
    rogahṛdyai

    She who removes diseases.

  • निरोगकारिण्यै
    #712
    nirogakāriṇyai

    She who causes freedom from disease.

  • रङ्गायै
    #713
    raṅgāyai

    She who is a stage/arena.

  • रङ्गवत्यै
    #714
    raṅgavatyai

    She who possesses a stage/arena.

  • रागायै
    #715
    rāgāyai

    She who is passion/color.

  • रागज्ञायै
    #716
    rāgajñāyai

    She who knows passion/color.

  • रागकॄद्यै
    #717
    rāgakṝdyai

    She who creates passion/color.

  • रणायै
    #718
    raṇāyai

    She who is a battlefield.

  • रञ्जिकायै
    #719
    rañjikāyai

    She who delights.

  • अरञ्जिकायै
    #720
    arañjikāyai

    She who does not delight.

  • रञ्जायै
    #721
    rañjāyai

    She who is delight.

  • रञ्जिन्यै
    #722
    rañjinyai

    She who delights.

  • रक्तलोचनायै
    #723
    raktalocanāyai

    She who has red eyes.

  • रक्तचर्मधरारञ्जायै
    #724
    raktacarmadharārañjāyai

    She who delights in wearing red skin.

  • रक्तस्थायै
    #725
    raktasthāyai

    She who resides in blood.

  • रक्तवादिन्यै
    #726
    raktavādinyai

    She who speaks of blood.

  • रम्भायै
    #727
    rambhāyai

    She who is a celestial nymph.

  • रम्भफलप्रीत्यै
    #728
    rambhaphalaprītyai

    She who is fond of banana fruit.

  • रम्भोरवे
    #729
    rambhorave

    She who has thighs like a banana tree.

  • राघवप्रियायै
    #730
    rāghavapriyāyai

    She who is dear to Rama (Raghava).

  • रङ्गवृन्दगणायै
    #731
    raṅgavṛndagaṇāyai

    She who has groups of dancers.

  • मधुररोदस्यै
    #732
    madhurarodasyai

    She who is the sweet heaven and earth.

  • रोदसीग्रहायै
    #733
    rodasīgrahāyai

    She who seizes the heaven and earth.

  • रोधकृत्यै
    #734
    rodhakṛtyai

    She who creates obstruction.

  • रोधहन्त्र्यै
    #735
    rodhahantryai

    She who destroys obstruction.

  • रोगभृद्यै
    #736
    rogabhṛdyai

    She who supports diseases.

  • रोगशमिन्यै
    #737
    rogaśaminyai

    She who pacifies diseases.

  • वन्दीस्तुतायै
    #738
    vandīstutāyai

    She who is praised by bards.

  • बन्धबन्धूककुसुमायै
    #739
    bandhabandhūkakusumāyai

    She who is like the Bandhuka flower.

  • वन्दितायै
    #740
    vanditāyai

    She who is worshipped.

  • वन्दितमात्रे
    #741
    vanditamātre

    She who is the worshipped mother.

  • बिन्दुरायै
    #742
    bindurāyai

    She who is a drop.

  • बैन्दवीविद्यायै
    #743
    baindavīvidyāyai

    She who is the knowledge of the bindu (mystic dot).

  • विङ्क्यै
    #744
    viṅkyai

    She who is a crooked one.

  • विङ्ककपालायै
    #745
    viṅkakapālāyai

    She who has a crooked skull.

  • विङ्कायै
    #746
    viṅkāyai

    She who is crooked.

  • विङ्कस्थायै
    #747
    viṅkasthāyai

    She who resides in crookedness.

  • विङ्कवत्सलायै
    #748
    viṅkavatsalāyai

    She who is affectionate towards crookedness.

  • वदर्यै
    #749
    vadaryai

    She who is a bad berry.

  • विलग्नायै
    #750
    vilagnāyai

    She who is attached.

  • विप्रायै
    #751
    viprāyai

    She who is a Brahmin woman.

  • विध्यै
    #752
    vidhyai

    She who is destiny/rule.

  • विधिकर्यै
    #753
    vidhikaryai

    She who performs destiny/rule.

  • विधायै
    #754
    vidhāyai

    She who is a rule/arrangement.

  • शङ्गिन्यै
    #755
    śaṅginyai

    She who is a conch-bearer.

  • शङ्गवलयायै
    #756
    śaṅgavalayāyai

    She who has conch bracelets.

  • शङ्गमालायै
    #757
    śaṅgamālāyai

    She who has a garland of conches.

  • शम्यै
    #758
    śamyai

    She who is tranquility.

  • शङ्गपात्राऽशन्यै
    #759
    śaṅgapātrā'śanyai

    She who has a conch-pot and a thunderbolt.

  • शृङ्गायै
    #760
    śṛṅgāyai

    She who is a horn/peak.

  • शङ्गग्रीवायै
    #761
    śaṅgagrīvāyai

    She who has a conch-like neck.

  • शङ्गप्रभायै
    #762
    śaṅgaprabhāyai

    She who has the brilliance of a conch.

  • शम्भ्व्यै
    #763
    śambhvyai

    She who is auspicious.

  • शरावत्यै
    #764
    śarāvatyai

    She who is a vessel.

  • श्यामायै
    #765
    śyāmāyai

    She who is dark-complexioned.

  • श्यामाङ्गायै
    #766
    śyāmāṅgāyai

    She who has dark limbs.

  • श्यामलोचनायै
    #767
    śyāmalocanāyai

    She who has dark eyes.

  • श्मशानस्थायै
    #768
    śmaśānasthāyai

    She who resides in the cremation ground.

  • श्मशानायै
    #769
    śmaśānāyai

    She who is the cremation ground.

  • श्मशानस्थालायै
    #770
    śmaśānasthālāyai

    She who is the cremation ground.

  • श्मशानस्थलभूषणायै
    #771
    śmaśānasthalabhūṣaṇāyai

    She who adorns the cremation ground.

  • शमदायै
    #772
    śamadāyai

    She who grants tranquility.

  • शमहन्त्र्यै
    #773
    śamahantryai

    She who destroys tranquility.

  • शाकिन्यै
    #774
    śākinyai

    She who is a Śākinī (a type of goddess).

  • शङ्कुशेखरायै
    #775
    śaṅkuśekharāyai

    She who has a spear as a crest.

  • शान्त्यै
    #776
    śāntyai

    She who is peace.

  • शान्तिप्रदायै
    #777
    śāntipradāyai

    She who grants peace.

  • शेषायै
    #778
    śeṣāyai

    She who is the remainder.

  • शेषस्थायै
    #779
    śeṣasthāyai

    She who resides in the remainder.

  • शेषदायिन्यै
    #780
    śeṣadāyinyai

    She who grants the remainder.

  • शेशमुख्यै
    #781
    śeśamukhyai

    She who has a prominent head.

  • शोशिण्यै
    #782
    śośiṇyai

    She who is a drying one.

  • शीर्यै
    #783
    śīryai

    She who is a goddess of prosperity.

  • शौर्यै
    #784
    śauryai

    She who is valor.

  • शौर्यायै
    #785
    śauryāyai

    She who is valorous.

  • शरायै
    #786
    śarāyai

    She who is an arrow.

  • शिर्यै
    #787
    śiryai

    She who is a goddess of prosperity.

  • शापहनीशायै
    #788
    śāpahanīśāyai

    She who is the destroyer of curses.

  • शापहान्यै
    #789
    śāpahānyai

    She who removes curses.

  • शशम्पायै
    #790
    śaśampāyai

    She who is a lightning flash.

  • शपथदायिन्यै
    #791
    śapathadāyinyai

    She who causes oaths.

  • शृगिण्यै
    #792
    śṛgiṇyai

    She who has horns.

  • शृङ्गपलभुक्त्यै
    #793
    śṛṅgapalabhuktyai

    She who enjoys the flesh of horned animals.

  • शङ्कर्यै
    #794
    śaṅkaryai

    She who is auspicious.

  • शङ्करचिकायै
    #795
    śaṅkaracikāyai

    She who is the intellect of Shiva.

  • शङ्कायै
    #796
    śaṅkāyai

    She who is doubt.

  • शङ्कापहायै
    #797
    śaṅkāpahāyai

    She who removes doubt.

  • शङ्कापहासंस्थायै
    #798
    śaṅkāpahāsaṃsthāyai

    She who is established in the removal of doubt.

  • शाश्वत्यै
    #799
    śāśvatyai

    She who is eternal.

  • शीतलायै
    #800
    śītalāyai

    She who is cool.

  • शिवायै
    #801
    śivāyai

    She who is auspicious.

  • शिवस्थायै
    #802
    śivasthāyai

    She who dwells in Shiva.

  • शवभुक्तायै
    #803
    śavabhuktāyai

    She who consumes corpses.

  • शवासनायै
    #804
    śavāsanāyai

    She who sits on a corpse.

  • शाववर्णायै
    #805
    śāvavarṇāyai

    She whose color is like a corpse.

  • शिवोदर्यै
    #806
    śivodaryai

    She whose belly is auspicious.

  • शायिन्यै
    #807
    śāyinyai

    She who is lying down.

  • शावशयनायै
    #808
    śāvaśayanāyai

    She who lies on a corpse.

  • शिशपायै
    #809
    śiśapāyai

    She who is a Shishapa tree.

  • शिशुपालिन्यै
    #810
    śiśupālinyai

    She who protects children.

  • शवकुण्डलिन्यै
    #811
    śavakuṇḍalinyai

    She who has a corpse as an earring.

  • शैवायै
    #812
    śaivāyai

    She who is Shiva's consort.

  • शङ्करायै
    #813
    śaṅkarāyai

    She who is auspicious and benevolent.

  • शिशिरायै
    #814
    śiśirāyai

    She who is cool.

  • शिशिराशिरायै
    #815
    śiśirāśirāyai

    She whose head is cool.

  • शवकाञ्चै
    #816
    śavakāñcai

    She who has a corpse as a girdle.

  • शवश्रीकायायै
    #817
    śavaśrīkāyāyai

    She who has the beauty of a corpse.

  • शवमालायै
    #818
    śavamālāyai

    She who has a garland of corpses.

  • शवाकृत्यै
    #819
    śavākṛtyai

    She who has the form of a corpse.

  • शयन्यै
    #820
    śayanyai

    She who is a bed.

  • शङ्क्व्यै
    #821
    śaṅkvyai

    She who is a conch shell.

  • कुवाशक्त्यै
    #822
    kuvāśaktyai

    She who is a bad power.

  • शन्तनवे
    #823
    śantanave

    She who is peaceful.

  • शीलदायिन्यै
    #824
    śīladāyinyai

    She who bestows good conduct.

  • सिन्धुवासिन्यै
    #825
    sindhuvāsinyai

    She who dwells in the ocean.

  • सिन्धुगायै
    #826
    sindhugāyai

    She who goes to the ocean.

  • सरस्वत्यै
    #827
    sarasvatyai

    She who is the goddess of knowledge.

  • सिन्ध्व्यै
    #828
    sindhvyai

    She who is the ocean.

  • सुन्दर्यै
    #829
    sundaryai

    She who is beautiful.

  • सुन्दराननायै
    #830
    sundarānanāyai

    She whose face is beautiful.

  • सुदर्शनायै
    #831
    sudarśanāyai

    She who is beautiful to behold.

  • साध्व्यै
    #832
    sādhvyai

    She who is virtuous.

  • सिद्ध्यै
    #833
    siddhyai

    She who is accomplishment.

  • सिद्धिदात्र्यै
    #834
    siddhidātryai

    She who bestows accomplishments.

  • सिद्धायै
    #835
    siddhāyai

    She who is accomplished.

  • सिद्धसरस्वत्यै
    #836
    siddhasarasvatyai

    She who is the accomplished Saraswati.

  • सन्तत्यै
    #837
    santatyai

    She who is continuity.

  • सम्पत्यै
    #838
    sampatyai

    She who is wealth.

  • सम्पदायै
    #839
    sampadāyai

    She who is prosperity.

  • संविद्रूपायै
    #840
    saṃvidrūpāyai

    She who is of the nature of consciousness.

  • सरतिदयिन्यै
    #841
    saratidayinyai

    She who bestows movement.

  • सपत्न्यै
    #842
    sapatnyai

    She who is a rival wife.

  • सरसायै
    #843
    sarasāyai

    She who is juicy or delightful.

  • सारायै
    #844
    sārāyai

    She who is the essence.

  • सरस्वतिकर्यै
    #845
    sarasvatikaryai

    She who makes Saraswati.

  • स्वधायै
    #846
    svadhāyai

    She who is the oblation.

  • सरःसमायै
    #847
    saraḥsamāyai

    She who is like a lake.

  • समनायै
    #848
    samanāyai

    She who is equal-minded.

  • समाराध्यायै
    #849
    samārādhyāyai

    She who is well-worshipped.

  • समस्तदायै
    #850
    samastadāyai

    She who gives everything.

  • समिद्धायै
    #851
    samiddhāyai

    She who is kindled.

  • समदायै
    #852
    samadāyai

    She who is equal.

  • समायै
    #853
    samāyai

    She who is equal.

  • सम्मोहायै
    #854
    sammohāyai

    She who is delusion.

  • समदर्शनायै
    #855
    samadarśanāyai

    She who has equal vision.

  • समित्यै
    #856
    samityai

    She who is an assembly.

  • समिधायै
    #857
    samidhāyai

    She who is a sacrificial stick.

  • सीमायै
    #858
    sīmāyai

    She who is a boundary.

  • सावित्र्यै
    #859
    sāvitryai

    She who is the sun goddess.

  • सविधायै
    #860
    savidhāyai

    She who is with wealth.

  • सत्यै
    #861
    satyai

    She who is truth.

  • सवतायै
    #862
    savatāyai

    She who is a cow.

  • आसवनादायै
    #863
    āsavanādāyai

    She who is the giver of intoxicating drink.

  • आसवनायै
    #864
    āsavanāyai

    She who is intoxicating drink.

  • समरायै
    #865
    samarāyai

    She who is battle.

  • सम्यै
    #866
    samyai

    She who is equal.

  • सिमिरायै
    #867
    simirāyai

    She who is a boundary.

  • सततायै
    #868
    satatāyai

    She who is continuous.

  • साध्व्यै
    #869
    sādhvyai

    She who is virtuous.

  • सुध्यै
    #870
    sudhyai

    She who is purity.

  • सुधीचिन्त्यै
    #871
    sudhīcintyai

    She who is contemplated by the wise.

  • सहाहिन्यै
    #872
    sahāhinyai

    She who is enduring.

  • हंस्यै
    #873
    haṃsyai

    She who is a swan.

  • हंसगत्यै
    #874
    haṃsagatyai

    She who moves like a swan.

  • हंसायै
    #875
    haṃsāyai

    She who is a swan.

  • हंसोज्वलायै
    #876
    haṃsojvalāyai

    She who shines like a swan.

  • निचोलुयुक्यै
    #877
    nicoluyukyai

    She who is a garment.

  • हलिन्यै
    #878
    halinyai

    She who is a plow.

  • हलदायै
    #879
    haladāyai

    She who gives strength.

  • हालायै
    #880
    hālāyai

    She who is liquor.

  • हरश्रीयै
    #881
    haraśrīyai

    She who is Shiva's beauty.

  • हरवल्लभायै
    #882
    haravallabhāyai

    She who is dear to Shiva.

  • हेलायै
    #883
    helāyai

    She who is play.

  • हेलावत्यै
    #884
    helāvatyai

    She who is playful.

  • हेषायै
    #885
    heṣāyai

    She who is a neigh.

  • ह्रेषस्थायै
    #886
    hreṣasthāyai

    She who dwells in neighing.

  • ह्रेषवर्धिन्यै
    #887
    hreṣavardhinyai

    She who increases neighing.

  • हन्तायै
    #888
    hantāyai

    She who is a slayer.

  • हन्त्यै
    #889
    hantyai

    She who is a slayer.

  • हतायै
    #890
    hatāyai

    She who is slain.

  • हत्याहायै
    #891
    hatyāhāyai

    She who consumes murder.

  • हन्ततापहारिण्यै
    #892
    hantatāpahāriṇyai

    She who removes the pain of killing.

  • हङ्कार्यै
    #893
    haṅkāryai

    She who is the sound 'Haṅ'.

  • हन्कृद्यै
    #894
    hankṛdyai

    She who makes the sound 'Haṅ'.

  • हन्तकृद्धङ्काहायै
    #895
    hantakṛddhaṅkāhāyai

    She who removes the sound 'Haṅ' of the angry killer.

  • हीयै
    #896
    hīyai

    She who is modesty.

  • होतायै
    #897
    hotāyai

    She who is the sacrificer.

  • हाहालयै
    #898
    hāhālayai

    She who is a loud laugh.

  • हताहतायै
    #899
    hatāhatāyai

    She who is killed and not killed.

  • हेमप्रदायै
    #900
    hemapradāyai

    She who bestows gold.

  • हंसवत्यै
    #901
    haṃsavatyai

    She who is like a swan.

  • हार्यै
    #902
    hāryai

    She who is charming.

  • हातर्यै
    #903
    hātaryai

    She who is a destroyer.

  • सम्मतायै
    #904
    sammatāyai

    She who is honored.

  • होर्यै
    #905
    horyai

    She who is invoked.

  • होत्र्यै
    #906
    hotryai

    She who is an oblation giver.

  • होलिकायै
    #907
    holikāyai

    She who is Holika (the bonfire).

  • होमायै
    #908
    homāyai

    She who is an oblation.

  • होमहविर्यै
    #909
    homahaviryai

    She who is the oblation and offering.

  • हारिण्यै
    #910
    hāriṇyai

    She who is charming.

  • हरिण्यै
    #911
    hariṇyai

    She who is deer-like.

  • हरिणीनेत्रायै
    #912
    hariṇīnetrāyai

    She whose eyes are like a deer's.

  • हिमाचलनिवासिन्यै
    #913
    himācalanivāsinyai

    She who resides in the Himalayas.

  • लम्बोदर्यै
    #914
    lambodaryai

    She who has a large belly.

  • लम्बकर्णायै
    #915
    lambakarṇāyai

    She who has large ears.

  • लम्बिकायै
    #916
    lambikāyai

    She who is a small creeper or hanging ornament.

  • लम्बविग्रहायै
    #917
    lambavigrahāyai

    She who has a long body.

  • लीलायै
    #918
    līlāyai

    She who is playful.

  • लोलावत्यै
    #919
    lolāvatyai

    She who is restless.

  • लोलायै
    #920
    lolāyai

    She who is restless.

  • ललन्यै
    #921
    lalanyai

    She who is caressing.

  • ललितायै
    #922
    lalitāyai

    She who is charming.

  • लतायै
    #923
    latāyai

    She who is a creeper.

  • ललमायै
    #924
    lalamāyai

    She who is caressing.

  • लोचनायै
    #925
    locanāyai

    She who is an eye.

  • लोच्यायै
    #926
    locyāyai

    She who is to be seen.

  • लोलाक्ष्यै
    #927
    lolākṣyai

    She whose eyes are restless.

  • लक्षणायै
    #928
    lakṣaṇāyai

    She who is a characteristic mark.

  • ललायै
    #929
    lalāyai

    She who is playful.

  • लम्पत्यै
    #930
    lampatyai

    She who is passionate.

  • लुम्पत्यै
    #931
    lumpatyai

    She who destroys.

  • लम्पायै
    #932
    lampāyai

    She who is a lamp.

  • लोपामुद्रायै
    #933
    lopāmudrāyai

    She who is Lopamudra.

  • लघुमानायै
    #934
    laghumānāyai

    She who has little pride.

  • लघुमध्यगाथै
    #935
    laghumadhyagāthai

    She who has a slender waist.

  • ललन्तिकायै
    #936
    lalantikāyai

    She who is a small ornament.

  • लम्बिकायै
    #937
    lambikāyai

    She who is a small creeper or hanging ornament.

  • लम्बायै
    #938
    lambāyai

    She who is long.

  • लघिमायै
    #939
    laghimāyai

    She who is lightness.

  • लघुमध्यमायै
    #940
    laghumadhyamāyai

    She who has a slender waist.

  • लघीयस्यै
    #941
    laghīyasyai

    She who is very small.

  • लघुदर्यै
    #942
    laghudaryai

    She who has a small belly.

  • लूतायै
    #943
    lūtāyai

    She who is a spider.

  • लूतनिवारिण्यै
    #944
    lūtanivāriṇyai

    She who prevents destruction.

  • लोमभृदायै
    #945
    lomabhṛdāyai

    She who is hairy.

  • लोमलोप्तायै
    #946
    lomaloptāyai

    She who removes hair.

  • लुलुत्यै
    #947
    lulutyai

    She who is restless.

  • लुलुसंयत्यै
    #948
    lulusaṃyatyai

    She who is united with restlessness.

  • लुलायस्था
    #949
    lulāyasthā

    She who is a buffalo.

  • चलहार्यै
    #950
    calahāryai

    She who is a moving garland.

  • लङ्कपुर्यै
    #951
    laṅkapuryai

    She who is the city of Lanka.

  • पुरन्दर्यै
    #952
    purandaryai

    She who is the destroyer of cities.

  • लक्ष्म्यै
    #953
    lakṣmyai

    She who is prosperity.

  • लक्ष्मीप्रदायै
    #954
    lakṣmīpradāyai

    She who bestows prosperity.

  • लक्ष्म्यायै
    #955
    lakṣmyāyai

    She who is prosperity.

  • लक्षबलप्रदायै
    #956
    lakṣabalapradāyai

    She who bestows a hundred thousand strengths.

  • मतिप्रदायै
    #957
    matipradāyai

    She who bestows intelligence.

  • क्षुणायै
    #958
    kṣuṇāyai

    She who is crushed.

  • क्षुपायै
    #959
    kṣupāyai

    She who is night.

  • क्षणायै
    #960
    kṣaṇāyai

    She who is a moment.

  • क्षीणायै
    #961
    kṣīṇāyai

    She who is emaciated.

  • क्षमायै
    #962
    kṣamāyai

    She who is patience.

  • क्षान्त्यै
    #963
    kṣāntyai

    She who is forgiveness.

  • क्षणावत्यै
    #964
    kṣaṇāvatyai

    She who is momentary.

  • क्षमायै
    #965
    kṣamāyai

    She who is patience.

  • क्षामोदर्यै
    #966
    kṣāmodaryai

    She whose belly is emaciated.

  • क्षीमायै
    #967
    kṣīmāyai

    She who is emaciated.

  • क्षौमभृत्यै
    #968
    kṣaumabhṛtyai

    She who wears linen.

  • क्षत्रियाङ्गनायै
    #969
    kṣatriyāṅganāyai

    She who is a Kshatriya woman.

  • क्षयायै
    #970
    kṣayāyai

    She who is destruction.

  • क्षमाकर्यै
    #971
    kṣamākaryai

    She who causes forgiveness.

  • क्षीरायै
    #972
    kṣīrāyai

    She who is milk.

  • क्षीरदायै
    #973
    kṣīradāyai

    She who gives milk.

  • क्षीरसागरायै
    #974
    kṣīrasāgarāyai

    She who is the ocean of milk.

  • क्षेमङ्कर्यै
    #975
    kṣemaṅkaryai

    She who causes welfare.

  • क्षयङ्कर्यै
    #976
    kṣayaṅkaryai

    She who causes destruction.

  • क्षयतत्क्षणदायै
    #977
    kṣayatatkṣaṇadāyai

    She who gives immediate destruction.

  • क्षत्यै
    #978
    kṣatyai

    She who is injury.

  • क्षुरन्त्यै
    #979
    kṣurantyai

    She who is flowing.

  • क्षुद्रिकायै
    #980
    kṣudrikāyai

    She who is small.

  • क्षुद्रायै
    #981
    kṣudrāyai

    She who is small.

  • क्षुत्क्षामायै
    #982
    kṣutkṣāmāyai

    She who is hungry and emaciated.

  • अक्षरायै
    #983
    akṣarāyai

    She who is imperishable.

  • अक्षरपातकायै
    #984
    akṣarapātakāyai

    She who is a destroyer of letters.

  • अङ्गस्थायै
    #985
    aṅgasthāyai

    She who is in the body.

  • अङ्गनिवासिन्यै
    #986
    aṅganivāsinyai

    She who resides in the limbs.

  • अङ्गधारिण्यै
    #987
    aṅgadhāriṇyai

    She who holds the limbs.

  • पुरनिवासिन्यै
    #988
    puranivāsinyai

    She who resides in the city.

  • पुरान्तकायै
    #989
    purāntakāyai

    She who is the destroyer of cities.

  • दारिद्र्यहरणायै
    #990
    dāridryaharaṇāyai

    She who removes poverty.

  • शत्रुनिशूदिन्यै
    #991
    śatruniśūdinyai

    She who destroys enemies.

  • शत्रुमर्दिन्यै
    #992
    śatrumardinyai

    She who crushes enemies.

  • शत्रुमदविनासिन्यै
    #993
    śatrumadavināsinyai

    She who destroys the pride of enemies.

  • शत्रुशोककर्यै
    #994
    śatruśokakaryai

    She who causes sorrow to enemies.

  • महामाहेश्वर्यै
    #995
    mahāmāheśvaryai

    She who is the great consort of Shiva.

  • महाकालप्रियायै
    #996
    mahākālapriyāyai

    She who is dear to Mahakala.

  • महाकालनिरतायै
    #997
    mahākālaniratāyai

    She who is devoted to Mahakala.

  • महाकालमनोहरायै
    #998
    mahākālamanoharāyai

    She who is charming to Mahakala.

  • महाकालाह्लादकर्यै
    #999
    mahākālāhlādakaryai

    She who delights Mahakala.

  • शिवशक्त्यै
    #1000
    śivaśaktyai

    She who is the power of Shiva.

  • शिवप्रियायै
    #1001
    śivapriyāyai

    She who is dear to Shiva

  • शिवप्राणवल्लभायै
    #1002
    śivaprāṇavallabhāyai

    She who is the beloved life-breath of Shiva

  • महेश्वराह्लादकर्यै
    #1003
    maheśvarāhlādakaryai

    She who delights Maheśvara

  • सर्वशोकहरायै
    #1004
    sarvaśokaharāyai

    She who removes all sorrows

  • भक्ताशोककर्यै
    #1005
    bhaktāśokakaryai

    She who removes the sorrow of devotees

  • वेणुनादकर्यै
    #1006
    veṇunādakaryai

    She who creates the sound of the flute

  • वेणुनादलहर्यै
    #1007
    veṇunādalaharyai

    She who is the wave of the flute's sound

  • वेणुनादप्रवाहिन्यै
    #1008
    veṇunādapravāhinyai

    She who is the flow of the flute's sound

How to chant

Traditionally the Sahasranāma is recited after bath, seated facing east, before an image of Mother Pratyaṅgirā. Light a lamp, offer red flowers and sesame seeds, and begin with Oṃ and the dhyāna verse. Read each name slowly, letting the sound of the Lion-Faced Goddess settle in the heart. The English meanings are aids; the fruit lies in the sound and in the surrender to the protective grace of Maa Pratyaṅgirā.

Oṃ Pratyaṅgirāyai Namaḥ · Śrī Pratyaṅgirāprasādāya Namaḥ